Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăItaliană

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden...
Text
Înscris de delvin
Limba sursă: Turcă

türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden mezunum ve 2009/2010 öğrenim yılında okulunuzun "artiterapie" bölümünde master yapmak istiyorum.. bunun için sizinle yazıştım. diplomam, cv im, artistik deneyimlerim, italyanca yeterlilik belgemle birlikte yabancı öğrenciler için gerekli prosedürleri oluşturduktan sonra başvurumu yapabileceğimi söylediniz..
benim öğrenmek istediğim bütün bunların dışında yapmam gereken başka şeylerin olup olmadığı ..
yani mastera kabul aşamasında girmem gereken başka bir sınav olacak mı ya da oluşturulan bir kurul tarafından mülakata alınacak mıyım ..
Observaţii despre traducere
acil lütfenn !!! özenli bir çeviri olmasını istememle birlikte muntazam bi şekilde bu metnin aynı olması da şart değil .. şimdiden teşekkürler..

Titlu
I am a graduated from the Philosophy department
Traducerea
Engleză

Tradus de denizcaliska
Limba ţintă: Engleză

I am a graduated from the Philosophy department of a University in Turkey, and I want to do my master's degree in your university in the 2009-10 school term, in the 'Artiterapie' department. I have written about it before. You told me that I can apply with my diploma, CV, my artistic experiences, proficiency certificate of Italian Language, besides completing the required procedures for foreign students.
Now what I want to know is whether there is anything else I have to do. I mean: is there any other examination or am I going to have an interview with a formed board or council in that admission phase?
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 22 Februarie 2009 14:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Februarie 2009 21:07

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
department....> Department
university...> University

24 Februarie 2009 20:29

itsatrap100
Numărul mesajelor scrise: 279
<<am a graduate>> or <<have graduated>>, not << I am a graduated>>,<<Department of Philosophy>> is better than <<Philosophy department>>

24 Februarie 2009 21:51

denizcaliska
Numărul mesajelor scrise: 7
harbiden 'a graduated' nedir yahu. Çok saol, hiç farketmemişim
ama ben bunu düzeltebiliyomuyum bilmiyorum...