Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisItalien

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden...
Texte
Proposé par delvin
Langue de départ: Turc

türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden mezunum ve 2009/2010 öğrenim yılında okulunuzun "artiterapie" bölümünde master yapmak istiyorum.. bunun için sizinle yazıştım. diplomam, cv im, artistik deneyimlerim, italyanca yeterlilik belgemle birlikte yabancı öğrenciler için gerekli prosedürleri oluşturduktan sonra başvurumu yapabileceğimi söylediniz..
benim öğrenmek istediğim bütün bunların dışında yapmam gereken başka şeylerin olup olmadığı ..
yani mastera kabul aşamasında girmem gereken başka bir sınav olacak mı ya da oluşturulan bir kurul tarafından mülakata alınacak mıyım ..
Commentaires pour la traduction
acil lütfenn !!! özenli bir çeviri olmasını istememle birlikte muntazam bi şekilde bu metnin aynı olması da şart değil .. şimdiden teşekkürler..

Titre
I am a graduated from the Philosophy department
Traduction
Anglais

Traduit par denizcaliska
Langue d'arrivée: Anglais

I am a graduated from the Philosophy department of a University in Turkey, and I want to do my master's degree in your university in the 2009-10 school term, in the 'Artiterapie' department. I have written about it before. You told me that I can apply with my diploma, CV, my artistic experiences, proficiency certificate of Italian Language, besides completing the required procedures for foreign students.
Now what I want to know is whether there is anything else I have to do. I mean: is there any other examination or am I going to have an interview with a formed board or council in that admission phase?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 22 Février 2009 14:48





Derniers messages

Auteur
Message

20 Février 2009 21:07

merdogan
Nombre de messages: 3769
department....> Department
university...> University

24 Février 2009 20:29

itsatrap100
Nombre de messages: 279
<<am a graduate>> or <<have graduated>>, not << I am a graduated>>,<<Department of Philosophy>> is better than <<Philosophy department>>

24 Février 2009 21:51

denizcaliska
Nombre de messages: 7
harbiden 'a graduated' nedir yahu. Çok saol, hiç farketmemişim
ama ben bunu düzeltebiliyomuyum bilmiyorum...