Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиИталиански

Категория Безплатно писане

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden...
Текст
Предоставено от delvin
Език, от който се превежда: Турски

türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden mezunum ve 2009/2010 öğrenim yılında okulunuzun "artiterapie" bölümünde master yapmak istiyorum.. bunun için sizinle yazıştım. diplomam, cv im, artistik deneyimlerim, italyanca yeterlilik belgemle birlikte yabancı öğrenciler için gerekli prosedürleri oluşturduktan sonra başvurumu yapabileceğimi söylediniz..
benim öğrenmek istediğim bütün bunların dışında yapmam gereken başka şeylerin olup olmadığı ..
yani mastera kabul aşamasında girmem gereken başka bir sınav olacak mı ya da oluşturulan bir kurul tarafından mülakata alınacak mıyım ..
Забележки за превода
acil lütfenn !!! özenli bir çeviri olmasını istememle birlikte muntazam bi şekilde bu metnin aynı olması da şart değil .. şimdiden teşekkürler..

Заглавие
I am a graduated from the Philosophy department
Превод
Английски

Преведено от denizcaliska
Желан език: Английски

I am a graduated from the Philosophy department of a University in Turkey, and I want to do my master's degree in your university in the 2009-10 school term, in the 'Artiterapie' department. I have written about it before. You told me that I can apply with my diploma, CV, my artistic experiences, proficiency certificate of Italian Language, besides completing the required procedures for foreign students.
Now what I want to know is whether there is anything else I have to do. I mean: is there any other examination or am I going to have an interview with a formed board or council in that admission phase?
За последен път се одобри от lilian canale - 22 Февруари 2009 14:48





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Февруари 2009 21:07

merdogan
Общо мнения: 3769
department....> Department
university...> University

24 Февруари 2009 20:29

itsatrap100
Общо мнения: 279
<<am a graduate>> or <<have graduated>>, not << I am a graduated>>,<<Department of Philosophy>> is better than <<Philosophy department>>

24 Февруари 2009 21:51

denizcaliska
Общо мнения: 7
harbiden 'a graduated' nedir yahu. Çok saol, hiç farketmemişim
ama ben bunu düzeltebiliyomuyum bilmiyorum...