Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Olandeză - Hej .. Jeg synes det har været rigtig...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăOlandeză

Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană

Titlu
Hej .. Jeg synes det har været rigtig...
Text
Înscris de Bannerelf
Limba sursă: Daneză

Hej ..

Jeg synes det har været rigtig hyggeligt at skrive med dig på msn... Og dejligt at se dig på cam!

Titlu
webcam
Traducerea
Olandeză

Tradus de Lein
Limba ţintă: Olandeză

Hoi...

Ik vond het echt leuk om met je te msn-en... En leuk je op de webcam te zien!
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 2 Octombrie 2009 16:24





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Octombrie 2009 15:14

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hi Gamine,
Could you help me evaluate my own translation please?
I just want to be sure I understood the Danish sentence correctly...

Does this mean

I really enjoyed writing with you via MSN... And nice to see you on the webcam!

Thank you!

CC: gamine

2 Octombrie 2009 16:19

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hello Lein. Yes, the meaning is ok. You just didn't translate: "Jeg synes".
Word by word it would give: "I find it has been really nice writing with you on msn.".

But I would vote for ok for your translating because
I find it very fluent.

ok, know this doesn't helps you much. You're quite good at Danish..

2 Octombrie 2009 16:24

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Thank you Gamine! Danish is quite similar to Dutch. I also tried to pick up a bit of Swedish when I went to Stockholm last year so I can understand bits of written Danish (not spoken! I don't know what you do to the words when you pronounce them but you seem to invert them, take the vowels out and leave the poor things wondering what happened! Just kidding )

'Jeg synes' ('Ik vond') was actually in the Dutch translation but it didn't sound right when I translated it into English.
Thanks again!