Traducerea - Spaniolă-Italiană - Odio que me gustes...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Spaniolă
Odio que me gustes, aun cuando se que realmente no me quieres. Odio tratar de complacerte y no poder lograrlo. Odio estar a tu disposición a la hora y dÃa que quieras. Odio que soy yo la que te busca siempre por mar y tierra y no poder encontrarte. |
|
| | | Limba ţintă: Italiană
odio che mi piaci,anche quando so che realmente non mi vuoi. odio cercare di compiacerti e non riuscirci. odio essere a tua disposizoni all'ora e nei giorni che vuoi. odio che sono io quella che ti cerca sempre per mare e terra e non poterti incontrare. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Ricciodimare - 6 August 2009 16:27
|