Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Turcă - JER SVE STO PRODJE, SVE STO JEDNOM PRODJE, KAO PO...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
JER SVE STO PRODJE, SVE STO JEDNOM PRODJE, KAO PO...
Text
Înscris de gazi909
Limba sursă: Sârbă

jer sve sto prodje, sve sto jednom prodje, kao po kazni uvek vraca se, a kad se vrati, jednom kad se vrati, dodje da prodje

otplovimo u nepoznate predele, gde sunce je i niko nas ne poznaje,ima li zemlje za nas, sa tobom spremna sam na sve

Titlu
çünkü geçince her şey, her şey
Traducerea
Turcă

Tradus de fikomix
Limba ţintă: Turcă

çünkü geçince her şey, her şey bir defa geçince, sanki cezaymış gibi tekrardan geriye döner, oysa (geriye)dönünce, bir defa geriye dönünce, geçmek için döner.
Bilinmeyen yerlere göç edelim, güneşin bulunduğu ve bizi kimsenin tanımadığı yerlere, bizim için öyle bir yer var mı, seninle her şeye varım ben
Validat sau editat ultima dată de către CursedZephyr - 22 Septembrie 2009 22:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Septembrie 2009 22:21

CursedZephyr
Numărul mesajelor scrise: 148
Mükemmel olmuş! Svaka čast!

22 Septembrie 2009 22:34

fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
Teşekkürler İrem!
Puno hvala!