Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Spaniolă - Τι ισχυει το πανω ή το κατω; .

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăSpaniolă

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Τι ισχυει το πανω ή το κατω; .
Text
Înscris de Magi88
Limba sursă: Greacă

-Τι ισχύει, το πάνω ή το κάτω;
-Το ένα και το αυτό είναι. Σαν εικονογραφημένο γελάκι.
-Εντάξει
-θα μου πεις τι εννοώ με το εντάξει...
-you got it! το κατάλαβες!
Observaţii despre traducere
-Τι ισχυει το πανω ή το κατω;
-to ena kai to afto einai. San eikonografimeno gelaki
-ενταξει
-θα μου πεις τι εννοω με το ενταξει
-you got it! to katalabes

Titlu
¿Cual de los dos es válido?
Traducerea
Spaniolă

Tradus de xristi
Limba ţintă: Spaniolă

- ¿Cuál de los dos es válido? ¿El de arriba o el de abajo?
- Es una cosa sóla. Es como la imagen de un emoticón.
- Vale.
- Me vas a preguntar qué quiero decir con "vale"...
- ¡Exacto! ¡Lo entendiste!
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 10 Decembrie 2009 17:56