Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Spaans - Τι ισχυει το πανω ή το κατω; .

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksSpaans

Categorie Chat

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Τι ισχυει το πανω ή το κατω; .
Tekst
Opgestuurd door Magi88
Uitgangs-taal: Grieks

-Τι ισχύει, το πάνω ή το κάτω;
-Το ένα και το αυτό είναι. Σαν εικονογραφημένο γελάκι.
-Εντάξει
-θα μου πεις τι εννοώ με το εντάξει...
-you got it! το κατάλαβες!
Details voor de vertaling
-Τι ισχυει το πανω ή το κατω;
-to ena kai to afto einai. San eikonografimeno gelaki
-ενταξει
-θα μου πεις τι εννοω με το ενταξει
-you got it! to katalabes

Titel
¿Cual de los dos es válido?
Vertaling
Spaans

Vertaald door xristi
Doel-taal: Spaans

- ¿Cuál de los dos es válido? ¿El de arriba o el de abajo?
- Es una cosa sóla. Es como la imagen de un emoticón.
- Vale.
- Me vas a preguntar qué quiero decir con "vale"...
- ¡Exacto! ¡Lo entendiste!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 10 december 2009 17:56