Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Germană - Querido, as coisas que você me diz são reais?...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăGermană

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Querido, as coisas que você me diz são reais?...
Text
Înscris de downes.marina
Limba sursă: Portugheză braziliană

Querido, as coisas que você me diz são reais? Você fala com o coração? Sinto estar me iludindo. Penso que talvez tenha sido bobagem acreditar que, com toda essa distância, poderia dar certo. Eu realmente gosto de você e precisava te perguntar essas coisas.
Observaţii despre traducere
Que o texto seja escrito de modo mais informal.

Titlu
Liebling,...
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Liebling, sind die Dinge, die du mir sagst, wahr? Sprichst du aus deinem Herzen? Ich habe das Gefühl, ich mache mir etwas vor. Ich denke, es war vielleicht dumm von mir, zu glauben, dass es trotz solch einer Distanz gut hätte gehen können. Ich mag dich wirklich gerne und ich musste dich einfach diese Sachen zu fragen.
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 10 Februarie 2010 11:44