Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-독일어 - Querido, as coisas que você me diz são reais?...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어독일어

분류 편지 / 이메일

제목
Querido, as coisas que você me diz são reais?...
본문
downes.marina에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Querido, as coisas que você me diz são reais? Você fala com o coração? Sinto estar me iludindo. Penso que talvez tenha sido bobagem acreditar que, com toda essa distância, poderia dar certo. Eu realmente gosto de você e precisava te perguntar essas coisas.
이 번역물에 관한 주의사항
Que o texto seja escrito de modo mais informal.

제목
Liebling,...
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Liebling, sind die Dinge, die du mir sagst, wahr? Sprichst du aus deinem Herzen? Ich habe das Gefühl, ich mache mir etwas vor. Ich denke, es war vielleicht dumm von mir, zu glauben, dass es trotz solch einer Distanz gut hätte gehen können. Ich mag dich wirklich gerne und ich musste dich einfach diese Sachen zu fragen.
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 10일 11:44