Traducerea - Greacă-Poloneză - καληνÏχτα αγάπη μου, θα σε ονειÏευτώ απόψεStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie | καληνÏχτα αγάπη μου, θα σε ονειÏευτώ απόψε | | Limba sursă: Greacă
καληνÏχτα αγάπη μου, θα σε ονειÏευτώ απόψε |
|
| Dobranoc kochanie, bÄ™dÄ™ o tobie Å›nić dziÅ› w nocy. | TraducereaPoloneză Tradus de catro | Limba ţintă: Poloneză
Dobranoc kochanie, będę o tobie śnić dziś w nocy. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 15 Aprilie 2010 21:17
|