Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Suedeză - Minnet förpliktigar

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăLimba latină

Categorie Propoziţie - Cultură

Titlu
Minnet förpliktigar
Text de tradus
Înscris de CarolusXII
Limba sursă: Suedeză

Minnet förpliktigar
26 Iunie 2010 11:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Iulie 2010 21:20

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Can I give you some work too, dear Pia? A bridge, please.

10 Iulie 2010 22:03

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
"Memory oblige." (Def. form)

10 Iulie 2010 22:11

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
You meant: obliges, dear? (3rd person)

10 Iulie 2010 22:15

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113

10 Iulie 2010 22:17

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thank you, dear! and have a look how English sometimes can be similar to Latin...

10 Iulie 2010 22:25

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Yes... "twin languages"

10 Iulie 2010 22:33

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Not exactly. I would rather say that so-called "Romance languages" that descend from Latin, such as Italian, Spanish, Portuguese,French, Romanian, are twins with Latin but English is quite close cousin of it too.

10 Iulie 2010 22:45

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Kind of family anyway ;-)

10 Iulie 2010 22:52

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Yeap! It's a pity Swedish doesn't belong to them...