Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Daneză - I am not afraid anymore. I have opened all the...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăDanezăGreacă

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Titlu
I am not afraid anymore. I have opened all the...
Text
Înscris de gamine
Limba sursă: Engleză

I am not afraid anymore.
I have opened all the windows and doors.
I feel the wind of freedom like I never did before.
The light is filling up the corners,
dancing on the floor.
I am not afraid anymore.

No room for fear.
No room, no room.
No room for fear.
(Perfect) love is living here.

I am loved.
I am loving.
I am loveable.

Love is not lost
Observaţii despre traducere
Please put the translation in the same layout.
In the 4th sentence, the light is filling up the corners, 'dancing' refers to the light dancing on the floor, NOT the 'I-person' of the poem dancing!!

Titlu
Jeg er ikke bange mere.
Traducerea
Daneză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Daneză

Jeg er ikke bange mere.
Jeg har åbnet alle vinduerne og dørene.
Jeg kan føle frihedens vind som aldrig før.
Lyset fylder hjørnerne ud
det danser på gulvet.
Jeg er ikke bange mere.

Ingen plads til angst
Ingen plads, ingen plads
Ingen plads til angst
(Den perfekte) kærlighed lever her.

Jeg er elsket.
Jeg elsker
Jeg er elskelig

Kærligheden er ikke tabt.
Observaţii despre traducere
Eller " kærlighed lever her / Kærlighed bor her".
Validat sau editat ultima dată de către gamine - 16 August 2010 00:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 August 2010 14:43

iTard
Numărul mesajelor scrise: 5
Der er lige én sætning, jeg ville lave om.
I stedet for "Lyset fylder ud hjørnerne" ville jeg skrive "Lyset fylder hjørnene ud", da det andet ikke rigtig giver mening :-)

15 August 2010 14:48

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hej iTard. Tak for din besked. Enig med dig. Bange for at jeg var lidt træt i går. Tusind tak og velkommen til .

CC: iTard

15 August 2010 14:50

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hej Ernst. Kan du rette som foreslået af iTard.

CC: iTard Bamsa

15 August 2010 14:52

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hej Anita. Har lige set at du er her. Hvad mener du om oversættelsen?

CC: iTard Bamsa Anita_Luciano

15 August 2010 15:31

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
kun en enkelt rettelse (udover iTards rettelse):

ingen plads TIL angst


Derudover ser det fint ud!