Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Turcă - yaÅŸamak için doÄŸduÄŸum hayatı yaÅŸayacağım
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım
Text de tradus
Înscris de
korayasp
Limba sursă: Turcă
yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım
18 August 2010 17:22
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
20 August 2010 20:14
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Hi Hazal. Could I ask you a bridge here, please?
CC:
44hazal44
20 August 2010 20:38
44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Hi Aneta,
Here's the bridge: "I will live the life (for which) I'm born to live"
20 August 2010 20:49
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487