Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - yaÅŸamak için doÄŸduÄŸum hayatı yaÅŸayacağım
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım
Tekstas vertimui
Pateikta
korayasp
Originalo kalba: Turkų
yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım
18 rugpjūtis 2010 17:22
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 rugpjūtis 2010 20:14
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hi Hazal. Could I ask you a bridge here, please?
CC:
44hazal44
20 rugpjūtis 2010 20:38
44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Hi Aneta,
Here's the bridge: "I will live the life (for which) I'm born to live"
20 rugpjūtis 2010 20:49
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487