ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - yaÅŸamak için doÄŸduÄŸum hayatı yaÅŸayacağım
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım
翻訳してほしいドキュメント
korayasp
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım
2010年 8月 18日 17:22
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 8月 20日 20:14
Aneta B.
投稿数: 4487
Hi Hazal. Could I ask you a bridge here, please?
CC:
44hazal44
2010年 8月 20日 20:38
44hazal44
投稿数: 1148
Hi Aneta,
Here's the bridge: "I will live the life (for which) I'm born to live"
2010年 8月 20日 20:49
Aneta B.
投稿数: 4487