Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Турски - yaÅŸamak için doÄŸduÄŸum hayatı yaÅŸayacağım
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
korayasp
Език, от който се превежда: Турски
yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım
18 Август 2010 17:22
Последно мнение
Автор
Мнение
20 Август 2010 20:14
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hi Hazal. Could I ask you a bridge here, please?
CC:
44hazal44
20 Август 2010 20:38
44hazal44
Общо мнения: 1148
Hi Aneta,
Here's the bridge: "I will live the life (for which) I'm born to live"
20 Август 2010 20:49
Aneta B.
Общо мнения: 4487