Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Spaniolă - It’s not quite either that Marxist politics...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolă

Categorie Eseu - Societate/Oameni/Politică

Titlu
It’s not quite either that Marxist politics...
Text
Înscris de Annibalr
Limba sursă: Engleză

It’s not quite either that Marxist politics
organized itself like an academic discipline or that it has become a model for how radical intellectuals, or increasingly, all intellectuals, treated one another; rather, the two developed somewhat in tandem.

Titlu
La política marxista
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

No es que la política marxista se haya organizado como una disciplina académica o que se haya convertido en un modelo de cómo los intelectuales radicales, o cada vez más, todos los intelectuales, se han tratado, sino que las dos cosas se desarrollaron de cierta forma al mismo tiempo.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 27 August 2010 17:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 August 2010 18:00

Isildur__
Numărul mesajelor scrise: 276
¿Qué tal el imperfecto de subjuntivo?
No es que la política marxista se organizara... o que se convirtiera...

26 August 2010 18:48

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"se haya organizado" y "se haya convertido" me suena mejor

26 August 2010 19:01

Isildur__
Numărul mesajelor scrise: 276
Estoy de acuerdo