Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - It’s not quite either that Marxist politics...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnol

Catégorie Essai - Société / Gens / Politique

Titre
It’s not quite either that Marxist politics...
Texte
Proposé par Annibalr
Langue de départ: Anglais

It’s not quite either that Marxist politics
organized itself like an academic discipline or that it has become a model for how radical intellectuals, or increasingly, all intellectuals, treated one another; rather, the two developed somewhat in tandem.

Titre
La política marxista
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

No es que la política marxista se haya organizado como una disciplina académica o que se haya convertido en un modelo de cómo los intelectuales radicales, o cada vez más, todos los intelectuales, se han tratado, sino que las dos cosas se desarrollaron de cierta forma al mismo tiempo.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 27 Août 2010 17:33





Derniers messages

Auteur
Message

26 Août 2010 18:00

Isildur__
Nombre de messages: 276
¿Qué tal el imperfecto de subjuntivo?
No es que la política marxista se organizara... o que se convirtiera...

26 Août 2010 18:48

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"se haya organizado" y "se haya convertido" me suena mejor

26 Août 2010 19:01

Isildur__
Nombre de messages: 276
Estoy de acuerdo