Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - It’s not quite either that Marxist politics...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語

カテゴリ エッセイ - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
It’s not quite either that Marxist politics...
テキスト
Annibalr様が投稿しました
原稿の言語: 英語

It’s not quite either that Marxist politics
organized itself like an academic discipline or that it has become a model for how radical intellectuals, or increasingly, all intellectuals, treated one another; rather, the two developed somewhat in tandem.

タイトル
La política marxista
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

No es que la política marxista se haya organizado como una disciplina académica o que se haya convertido en un modelo de cómo los intelectuales radicales, o cada vez más, todos los intelectuales, se han tratado, sino que las dos cosas se desarrollaron de cierta forma al mismo tiempo.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 8月 27日 17:33





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 8月 26日 18:00

Isildur__
投稿数: 276
¿Qué tal el imperfecto de subjuntivo?
No es que la política marxista se organizara... o que se convirtiera...

2010年 8月 26日 18:48

lilian canale
投稿数: 14972
"se haya organizado" y "se haya convertido" me suena mejor

2010年 8月 26日 19:01

Isildur__
投稿数: 276
Estoy de acuerdo