Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Glöm aldrig din syster, älskade syster.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Expresie
Titlu
Glöm aldrig din syster, älskade syster.
Text
Înscris de
hellee
Limba sursă: Suedeză
Glöm aldrig din syster, älskade syster.
Observaţii despre traducere
Franska-Frankrike
Original request before edits:
"glöm aldrig din syster
älskade syster"
Titlu
Nunca te olvides de tu hermana, ...
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
Maybe:-)
Limba ţintă: Spaniolă
Nunca te olvides de tu hermana, querida hermana.
Observaţii despre traducere
Alternativa: «..., tu querida hermana»
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 7 Decembrie 2010 19:28