Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Spanskt - Glöm aldrig din syster, älskade syster.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Heiti
Glöm aldrig din syster, älskade syster.
Tekstur
Framborið av
hellee
Uppruna mál: Svenskt
Glöm aldrig din syster, älskade syster.
Viðmerking um umsetingina
Franska-Frankrike
Original request before edits:
"glöm aldrig din syster
älskade syster"
Heiti
Nunca te olvides de tu hermana, ...
Umseting
Spanskt
Umsett av
Maybe:-)
Ynskt mál: Spanskt
Nunca te olvides de tu hermana, querida hermana.
Viðmerking um umsetingina
Alternativa: «..., tu querida hermana»
Góðkent av
lilian canale
- 7 Desember 2010 19:28