Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Bulgară - Kovu: Для таких пользователей в продуктах на...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăFrancezăBulgarăEngleză

Categorie Umor - Calculatoare/Internet

Titlu
Kovu: Для таких пользователей в продуктах на...
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Rusă

К: Для таких пользователей в продуктах на видном месте должна быть кнопочка "Вернуть настройки по умолчанию".
А: Чтобы они себе постоянно все сбрасывали случайно и потом звали знакомого "программиста" все вернуть как было, до такого как сбросили? Люди таких кнопок как огня боятся, даже я боюсь — непонятно что будет по их нажатии, может у меня все закладки почистятся и плагины поудаляются.
М: Угу. Может даже до Большого взрыва все ревертнуть.

Titlu
Kovu: За такива потребители продуктите трябва...
Traducerea
Bulgară

Tradus de Boristraikov
Limba ţintă: Bulgară

К: За такива потребители продуктите на видно място трябва да имат бутон "Върни настройките по подразбиране".
А: За да изтриват всичко случайно и после да търсят познат "програмист", който да възстановява всичко както си е било преди да го изтрият? Хората се боят от тези бутони като от огън, дори и аз се страхувам - не се знае какво ще стане, ако го натисна, може да ми изтрие цялата информация и да отстрани плъгините.
М: Да. Може дори да върне всичко до Големия взрив.
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 22 Ianuarie 2014 21:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Februarie 2014 12:55

petya
Numărul mesajelor scrise: 30
Малка корекция в словореда: "За такива потребители продуктите трябва да имат на видно място бутон..."