Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Bulgare - Kovu: Для таких пользователей в продуктах на...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseFrançaisBulgareAnglais

Catégorie Humour - Ordinateurs/ Internet

Titre
Kovu: Для таких пользователей в продуктах на...
Texte
Proposé par Francky5591
Langue de départ: Russe

К: Для таких пользователей в продуктах на видном месте должна быть кнопочка "Вернуть настройки по умолчанию".
А: Чтобы они себе постоянно все сбрасывали случайно и потом звали знакомого "программиста" все вернуть как было, до такого как сбросили? Люди таких кнопок как огня боятся, даже я боюсь — непонятно что будет по их нажатии, может у меня все закладки почистятся и плагины поудаляются.
М: Угу. Может даже до Большого взрыва все ревертнуть.

Titre
Kovu: За такива потребители продуктите трябва...
Traduction
Bulgare

Traduit par Boristraikov
Langue d'arrivée: Bulgare

К: За такива потребители продуктите на видно място трябва да имат бутон "Върни настройките по подразбиране".
А: За да изтриват всичко случайно и после да търсят познат "програмист", който да възстановява всичко както си е било преди да го изтрият? Хората се боят от тези бутони като от огън, дори и аз се страхувам - не се знае какво ще стане, ако го натисна, може да ми изтрие цялата информация и да отстрани плъгините.
М: Да. Може дори да върне всичко до Големия взрив.
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 22 Janvier 2014 21:48





Derniers messages

Auteur
Message

14 Février 2014 12:55

petya
Nombre de messages: 30
Малка корекция в словореда: "За такива потребители продуктите трябва да имат на видно място бутон..."