Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Bulgaars - Kovu: Для таких пользователей в продуктах на...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischFransBulgaarsEngels

Categorie Humor - Computers/Internet

Titel
Kovu: Для таких пользователей в продуктах на...
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Russisch

К: Для таких пользователей в продуктах на видном месте должна быть кнопочка "Вернуть настройки по умолчанию".
А: Чтобы они себе постоянно все сбрасывали случайно и потом звали знакомого "программиста" все вернуть как было, до такого как сбросили? Люди таких кнопок как огня боятся, даже я боюсь — непонятно что будет по их нажатии, может у меня все закладки почистятся и плагины поудаляются.
М: Угу. Может даже до Большого взрыва все ревертнуть.

Titel
Kovu: За такива потребители продуктите трябва...
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door Boristraikov
Doel-taal: Bulgaars

К: За такива потребители продуктите на видно място трябва да имат бутон "Върни настройките по подразбиране".
А: За да изтриват всичко случайно и после да търсят познат "програмист", който да възстановява всичко както си е било преди да го изтрият? Хората се боят от тези бутони като от огън, дори и аз се страхувам - не се знае какво ще стане, ако го натисна, може да ми изтрие цялата информация и да отстрани плъгините.
М: Да. Може дори да върне всичко до Големия взрив.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 22 januari 2014 21:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 februari 2014 12:55

petya
Aantal berichten: 30
Малка корекция в словореда: "За такива потребители продуктите трябва да имат на видно място бутон..."