Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



13Traducerea - Engleză-Finlandeză - Characters-plausible-translation

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortughezăOlandezăTurcăItalianăEsperantoCatalanăGermanăSuedezăSpaniolăArabăRusăRomânăEbraicãBulgarăGreacăSârbăDanezăFinlandezăJaponezăChineză simplificatăAlbanezăPolonezăNorvegianăCoreanăCehăLimba persanăSlovacăAfricaniHindiVietnameză
Traduceri cerute: Curdă Irlandeză

Titlu
Characters-plausible-translation
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Observaţii despre traducere
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Titlu
kirjaimet-uskottava-kääntäminen
Traducerea
Finlandeză

Tradus de karlez
Limba ţintă: Finlandeză

Ennen käännöksen hyväksymistä, huomaa ettei siellä ole mitään kommentteja tai monivalintaisia käännös vihtoehtoja pääkäännöksessä niin kuin se voisi korruptoida [1]arvon numeroiden välillä kielen mukaan[/1] jos vaaditaan muokkaa ja siirrä kommentteja tai vähemmän uskottavat käännösvalinnat "%s":i alueeksi muotoon.
Observaţii despre traducere
virheitä on mutten oikein tajua jutun ideaa..
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 9 Decembrie 2006 07:40