Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



13Traducerea - Engleză-Catalană - Characters-plausible-translation

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortughezăOlandezăTurcăItalianăEsperantoCatalanăGermanăSuedezăSpaniolăArabăRusăRomânăEbraicãBulgarăGreacăSârbăDanezăFinlandezăJaponezăChineză simplificatăAlbanezăPolonezăNorvegianăCoreanăCehăLimba persanăSlovacăAfricaniHindiVietnameză
Traduceri cerute: Curdă Irlandeză

Titlu
Characters-plausible-translation
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Observaţii despre traducere
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Titlu
Significacions-comentaris-traducció
Traducerea
Catalană

Tradus de cucumis
Limba ţintă: Catalană

Abans d'accpetar la traducció, verifica que no hi ha ningun comentari o una altra variant de la traducció a la traducció principal, perquè això pot fer malbé el [1] radi en la quantitat de les significacions en diferents idiomes [/1]. Si es necessari, redacta i deixa els comentaris o traducció menys convenient al "%s" marge.
Observaţii despre traducere
hetraduït "ratio" per radi
22 Ianuarie 2006 11:05