Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Bretonă - Don't hesitate to post a message

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăOlandezăArabăPortughezăGermanăSârbăItalianăEsperantoDanezăTurcăGreacăChineză simplificatăPortugheză brazilianăRomânăRusăUcrainianăChinezăCatalanăSpaniolăBulgarăFinlandezăFeroezăFrancezăMaghiarãCroatăSuedezăAlbanezăEbraicãCehăPolonezăJaponezăLituanianăMacedonăBosniacNorvegianăEstonăLimba latinăBretonăCoreanăFrigianăSlovacăKlingonăIslandezăLimba persanăCurdă IndonezianăTagaluLetonăGeorgianăAfricaniIrlandezăThaiVietnamezăAzeră
Traduceri cerute: Nepaleză

Titlu
Don't hesitate to post a message
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Titlu
Na argredit ket da bostiñ ur gemenadenn
Traducerea
Bretonă

Tradus de Le_Moredhel
Limba ţintă: Bretonă

Mar plij, na argredit ket da bostiñ ur gemenadenn amañ da resisaat ho soñj.
Validat sau editat ultima dată de către abies-alba - 24 August 2007 20:36