Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Portugheză - Molim Vas za obavestenje

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEnglezăSârbăPortughezăRusă

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Molim Vas za obavestenje
Text
Înscris de *ticia*_28
Limba sursă: Sârbă Tradus de Cinderella

Postovani gospodine Panajotov,
kao direktor firme, obracam Vam se sa molbom da me obavestite o sledecem: kakve su mogucnosti za uvoz zimzelenog drveca (smreka, beli bor, jela) iz Ukrajine? Interesuje nas duzina debla od 4m i debljina na najtanjem kraju od 18 cm, ali ne sira od 100 cm na najdebljem kraju. Debla koja su nam potrebna, treba da budu sirova i da ne budu trula.

Titlu
Solicito informações, por favor.
Traducerea
Portugheză

Tradus de manoliver
Limba ţintă: Portugheză

Estimado Senhor Panajotov,
Como director de firma, dirijo-me a si pedindo para me informar do seguinte: quais são as possibilidades para importação de árvores coníferas (zimbro, pinheiro branco, abeto) da Ucrânia? Estamos interessados em comprimentos de troncos de 4 m e largura mínima de 18 cm nas pontas, mas que não exceda os 100 cm na parte mais grossa. Os toncos que nós necessitamos, precisam de ser não preparados e sem podres.
Observaţii despre traducere
smreka também junípero,abeto vermelho
Validat sau editat ultima dată de către Borges - 7 Aprilie 2007 02:25