Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Engleză - المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăEnglezăFranceză

Categorie Scrisoare/Email - Societate/Oameni/Politică

Titlu
المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب
Text
Înscris de khalil mohamed khalil
Limba sursă: Arabă

تحية طيبة لكم ولمنظمتكم انا خليل محمد خليل مواطن سودانى تعرضت للتعذيب نفسى وجسدى حتى اصبت بالشلل واصبت بمرض نفسى انا الان متواجد بالهند بعد ان فررت من بلدى منذ 7 اشهر تقدمت بطلب لجوء للامم التحدة مازال الطلب تحت الدراسة اعتقد ان صحتى تتدهور اناارجوا منك تقديمالمساعدة لى

وشكر لكم

Titlu
the international council for the recovering of torture victims
Traducerea
Engleză

Tradus de Sah
Limba ţintă: Engleză

Greetings to you and your organisation. I am Khalil Mohamed Khalil, a citizen of the Sudan. I have been paralysed as a result of the mental and physical torture I have suffered and I am also suffering from a mental illness. I am now in India, having fled my country seven months ago. I have sought asylum from the UN, an issue which is still under scrutiny. I believe my health is worsening, I hope to get some help from you

Thanks to you all.
Observaţii despre traducere
I hope to get some help from you - i think it would be better than: I ask you to help me... or whatever
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 9 Aprilie 2007 03:18