Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-영어 - المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어영어프랑스어

분류 편지 / 이메일 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب
본문
khalil mohamed khalil에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

تحية طيبة لكم ولمنظمتكم انا خليل محمد خليل مواطن سودانى تعرضت للتعذيب نفسى وجسدى حتى اصبت بالشلل واصبت بمرض نفسى انا الان متواجد بالهند بعد ان فررت من بلدى منذ 7 اشهر تقدمت بطلب لجوء للامم التحدة مازال الطلب تحت الدراسة اعتقد ان صحتى تتدهور اناارجوا منك تقديمالمساعدة لى

وشكر لكم

제목
the international council for the recovering of torture victims
번역
영어

Sah에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Greetings to you and your organisation. I am Khalil Mohamed Khalil, a citizen of the Sudan. I have been paralysed as a result of the mental and physical torture I have suffered and I am also suffering from a mental illness. I am now in India, having fled my country seven months ago. I have sought asylum from the UN, an issue which is still under scrutiny. I believe my health is worsening, I hope to get some help from you

Thanks to you all.
이 번역물에 관한 주의사항
I hope to get some help from you - i think it would be better than: I ask you to help me... or whatever
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 9일 03:18