Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Spaniolă - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Sit web/Blog/Forum - Calculatoare/Internet
Titlu
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Text
Înscris de
Tantine
Limba sursă: Franceză
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC
Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma
Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Observaţii despre traducere
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais
J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin
Titlu
Para utilizar este chat es necesario ser cliente de mIRC...
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
javialal
Limba ţintă: Spaniolă
Para utilizar este chat es necesario ser cliente de mIRC o IRC
Servidor: irc.wirednetwork.org puerto: 6667 canal: #teratoma
¿Necesita información, ayuda o explicaciones para conectarse? EnvÃe un e-mail a Ruth: ruthkt@wanadoo.fr
Validat sau editat ultima dată de către
Lila F.
- 6 Iunie 2007 13:02