Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİspanyolcaRusçaHollandacaİngilizcePortekizceTürkçeİtalyancaAlmancaBasit ÇinceArapça

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Metin
Öneri Tantine
Kaynak dil: Fransızca

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Başlık
Para utilizar este chat es necesario ser cliente de mIRC...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri javialal
Hedef dil: İspanyolca

Para utilizar este chat es necesario ser cliente de mIRC o IRC

Servidor: irc.wirednetwork.org puerto: 6667 canal: #teratoma

¿Necesita información, ayuda o explicaciones para conectarse? Envíe un e-mail a Ruth: ruthkt@wanadoo.fr

En son Lila F. tarafından onaylandı - 6 Haziran 2007 13:02