Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Spagnolo - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseSpagnoloRussoOlandeseInglesePortogheseTurcoItalianoTedescoCinese semplificatoArabo

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Testo
Aggiunto da Tantine
Lingua originale: Francese

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Note sulla traduzione
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Titolo
Para utilizar este chat es necesario ser cliente de mIRC...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da javialal
Lingua di destinazione: Spagnolo

Para utilizar este chat es necesario ser cliente de mIRC o IRC

Servidor: irc.wirednetwork.org puerto: 6667 canal: #teratoma

¿Necesita información, ayuda o explicaciones para conectarse? Envíe un e-mail a Ruth: ruthkt@wanadoo.fr

Ultima convalida o modifica di Lila F. - 6 Giugno 2007 13:02