Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Іспанська - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет
Заголовок
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Текст
Публікацію зроблено
Tantine
Мова оригіналу: Французька
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC
Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma
Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Пояснення стосовно перекладу
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais
J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin
Заголовок
Para utilizar este chat es necesario ser cliente de mIRC...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
javialal
Мова, якою перекладати: Іспанська
Para utilizar este chat es necesario ser cliente de mIRC o IRC
Servidor: irc.wirednetwork.org puerto: 6667 canal: #teratoma
¿Necesita información, ayuda o explicaciones para conectarse? EnvÃe un e-mail a Ruth: ruthkt@wanadoo.fr
Затверджено
Lila F.
- 6 Червня 2007 13:02