Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Frigiană - Dare to be different

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăOlandezăDanezăFinlandezăPolonezăLimba latinăFrigiană

Titlu
Dare to be different
Text
Înscris de phmmaas
Limba sursă: Engleză

Dare to be different

Titlu
Duorre oars te wêze
Traducerea
Frigiană

Tradus de ela1986
Limba ţintă: Frigiană

Duorre oars te wêze
Validat sau editat ultima dată de către jollyo - 20 Iulie 2008 10:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Iulie 2008 23:28

jollyo
Numărul mesajelor scrise: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Dourre oars te wêze."

Jollyo