Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Engleză - Jeg er sød og rar mand...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEngleză

Titlu
Jeg er sød og rar mand...
Text
Înscris de caprera
Limba sursă: Daneză

Jeg er sød og rar mand , ærlig , kærlig som ønsker kontakt med kvinde i passende alder , det er svært at beskrive om sig selv , men jeg er frisk på at fortælle meget mere om mig selv om du / i skulle have interesse for at vide mere , lad os skrive sammen og mødes på chatten, pas godt på dig / jer selv så længe og tak for at du / i kikkede ind her hos mig , ses , knus fra , Eddie

Titlu
I am a nice and sweet man..
Traducerea
Engleză

Tradus de Mattan
Limba ţintă: Engleză

I am a nice and sweet man, honest, loving who wishes contact with a woman of suitable age, it is hard to describe oneself, but I am glad to tell a lot more about myself if you have interest in knowing more, let us write to each other and meet in the chat, take care of yourself and thank you for dropping by, see you, hugs, Eddie
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 2 Decembrie 2007 04:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Noiembrie 2007 18:29

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
I have made several edits here.

5 Decembrie 2007 20:05

caprera
Numărul mesajelor scrise: 2
Thank you kafe.

6 Decembrie 2007 03:12

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
You'er welcome, cap.