Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Anglų - Jeg er sød og rar mand...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųAnglų

Pavadinimas
Jeg er sød og rar mand...
Tekstas
Pateikta caprera
Originalo kalba: Danų

Jeg er sød og rar mand , ærlig , kærlig som ønsker kontakt med kvinde i passende alder , det er svært at beskrive om sig selv , men jeg er frisk på at fortælle meget mere om mig selv om du / i skulle have interesse for at vide mere , lad os skrive sammen og mødes på chatten, pas godt på dig / jer selv så længe og tak for at du / i kikkede ind her hos mig , ses , knus fra , Eddie

Pavadinimas
I am a nice and sweet man..
Vertimas
Anglų

Išvertė Mattan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I am a nice and sweet man, honest, loving who wishes contact with a woman of suitable age, it is hard to describe oneself, but I am glad to tell a lot more about myself if you have interest in knowing more, let us write to each other and meet in the chat, take care of yourself and thank you for dropping by, see you, hugs, Eddie
Validated by kafetzou - 2 gruodis 2007 04:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 lapkritis 2007 18:29

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I have made several edits here.

5 gruodis 2007 20:05

caprera
Žinučių kiekis: 2
Thank you kafe.

6 gruodis 2007 03:12

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
You'er welcome, cap.