Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Italiană - Ciprus update

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăItalianăFranceză

Categorie Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Ciprus update
Text
Înscris de milo83
Limba sursă: Engleză

authorises to acknowledge in the name, the act and the deed of the company this power of attorney and that the seal of the company was duly affixed hereto and to register and record the same in the proper office and or registry and to obtain any and every other act and thing whatsoever which may be in anywise requisite or proper for authenticating and giving full effect to this power of attorney according to the law of the respective country as fully and effectually as could the company.
Observaţii despre traducere
Ho trovato difficoltà soprattutto a tradurre la lettera B) essedoci varie ripetizioni.....
ps. sarebbe possibile avere la traduzione per domani essendo un atto di lavoro?
grazie

Titlu
Ciprus update
Traducerea
Italiană

Tradus de nadiane
Limba ţintă: Italiană

autorizzo a riconoscere in nome dell'impresa, l'atto e il potere di rappresentanza e che il sigillo della società debitamente apposto in allegato per la registrazione, di ottenere ogni registrazione e qualsiasi altro atto o qualsiasi cosa che può essere necessaria o corretta per l'autenticazione dell'ufficio o la cancelleria per dare piena efficacia di questo potere di rappresentanza come potrebbe la società agendo pienamente nel rispetto della legge
Validat sau editat ultima dată de către Ricciodimare - 23 Noiembrie 2007 15:12