Traducerea - Engleză-Italiană - Ciprus updateStatus actual Traducerea
Categorie Afaceri/Locuri de muncă | | | Limba sursă: Engleză
authorises to acknowledge in the name, the act and the deed of the company this power of attorney and that the seal of the company was duly affixed hereto and to register and record the same in the proper office and or registry and to obtain any and every other act and thing whatsoever which may be in anywise requisite or proper for authenticating and giving full effect to this power of attorney according to the law of the respective country as fully and effectually as could the company. | Observaţii despre traducere | Ho trovato difficoltà soprattutto a tradurre la lettera B) essedoci varie ripetizioni..... ps. sarebbe possibile avere la traduzione per domani essendo un atto di lavoro? grazie |
|
| | TraducereaItaliană Tradus de nadiane | Limba ţintă: Italiană
autorizzo a riconoscere in nome dell'impresa, l'atto e il potere di rappresentanza e che il sigillo della società debitamente apposto in allegato per la registrazione, di ottenere ogni registrazione e qualsiasi altro atto o qualsiasi cosa che può essere necessaria o corretta per l'autenticazione dell'ufficio o la cancelleria per dare piena efficacia di questo potere di rappresentanza come potrebbe la società agendo pienamente nel rispetto della legge
|
|
Validat sau editat ultima dată de către Ricciodimare - 23 Noiembrie 2007 15:12
|