Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Poloneză - Hej familjen Miler! Jag vill med det här...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPoloneză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Hej familjen Miler! Jag vill med det här...
Text
Înscris de mallan1975
Limba sursă: Suedeză

Hej familjen Miler!

Jag vill med det här brevet, skriva till er. Vill önska en riktigt god jul och ett gott nytt år!Jag vill hälsa ett stort grattis på bröllopsdagen och födelsedagen. Har saknat er mycket.Har tänkt på er,hur ni har det nu. Jag vill berätta vad som har hänt under denna tid. Jag bor nu i Ånge med mina katter. Har gått utbildning till undersköterska.Jag mår för tillfället ganska bra. Jag har haft det ganska kämpigt ibland, men det tillhör väll livet.

Ha det så bra,ta hand om er!

Kram Malin

Titlu
Wtaj rodzino Miler!
Traducerea
Poloneză

Tradus de Edyta223
Limba ţintă: Poloneză

Witaj rodzino Miler!
Chcę życzyc prawdziwych Świąt Bożego Narodzenia oraz szczęśliwego Nowego Roku! Chcę również złożyc życzenia z okazji ślubu i urodzin. Bardzo mi was brakuje i myślę o was jak teraz czujecie.
Ja czuję się dosyc dobrze, przeprowadziłam się z moimi kotami do Ånge i uczę się na podpielęgniarkę. Czasami jest ciężko, ale takie jest życie.
Miejcie się dobrze i uważajcie na siebie!
Uściski Malin
Validat sau editat ultima dată de către bonta - 6 Ianuarie 2008 12:13