Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Πολωνικά - Hej familjen Miler! Jag vill med det här...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠολωνικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Hej familjen Miler! Jag vill med det här...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mallan1975
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hej familjen Miler!

Jag vill med det här brevet, skriva till er. Vill önska en riktigt god jul och ett gott nytt år!Jag vill hälsa ett stort grattis på bröllopsdagen och födelsedagen. Har saknat er mycket.Har tänkt på er,hur ni har det nu. Jag vill berätta vad som har hänt under denna tid. Jag bor nu i Ånge med mina katter. Har gått utbildning till undersköterska.Jag mår för tillfället ganska bra. Jag har haft det ganska kämpigt ibland, men det tillhör väll livet.

Ha det så bra,ta hand om er!

Kram Malin

τίτλος
Wtaj rodzino Miler!
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από Edyta223
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Witaj rodzino Miler!
Chcę życzyc prawdziwych Świąt Bożego Narodzenia oraz szczęśliwego Nowego Roku! Chcę również złożyc życzenia z okazji ślubu i urodzin. Bardzo mi was brakuje i myślę o was jak teraz czujecie.
Ja czuję się dosyc dobrze, przeprowadziłam się z moimi kotami do Ånge i uczę się na podpielęgniarkę. Czasami jest ciężko, ale takie jest życie.
Miejcie się dobrze i uważajcie na siebie!
Uściski Malin
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bonta - 6 Ιανουάριος 2008 12:13