| |
| |
| |
| |
19 Langue de départ Eu sou consagrada à Deus Eu sou consagrada à Deus E o significado do meu nome, e eu gostaria de tatua -lo em arabe
admin's note : please make SENTENCES (that mean subject + verb + object here) <edit> "Consagrada à Deus" with "Eu seu consagrada à Deus"</edit> (09/12/francky) Traductions terminées Deo consecrata sum أنا Ù…Ùكَرسة للرب | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
212 Langue de départ Cette demande de traduction ne concerne que la signification. Aramızda yarım kalmış olan birÅŸeylerin olduÄŸunu... Aramızda yarım kalmış olan birÅŸeylerin olduÄŸunu biliyorsun.Seni görmeyi çok istiyorum ve bunun için yaz tatilini beklemek bana çok zor geliyor . Seni ailemin de çok sevdiÄŸini bilmeni isterim. Kesinlikle çok yakın bir tarihte buraya,yanıma gelmelisin. Traductions terminées Знаеш, че You know that | |
| |
| |
| |
| |
16 Langue de départ Cette demande de traduction ne concerne que la signification. Vamos Betis campeón. Vamos Betis campeón <edit> "Vamo beti campeon!" with "Vamos Betis campeón"</edit> (10/04/francky on a pirulito's notification) Traductions terminées Heja Betis, mästarna | |