Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - jag gillar att köra motorcykel
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
jag gillar att köra motorcykel
Texte
Proposé par
gamine
Langue de départ: Suédois
jag gillar att köra motorcykel
Titre
I like riding motorcycles.
Traduction
Anglais
Traduit par
gamine
Langue d'arrivée: Anglais
I like riding motorcycles.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 10 Octobre 2008 16:45
Derniers messages
Auteur
Message
10 Octobre 2008 01:27
pirulito
Nombre de messages: 1180
Motorbike? "Motorcykel" is just motorcycle, a large heavy bicycle driven by an engine.
10 Octobre 2008 14:13
gamine
Nombre de messages: 4611
Hi pirulito. Have just checked in the dictionary and it gives " motorbike" or "bike". But thanks for your help.
CC:
pirulito
10 Octobre 2008 16:42
Piagabriella
Nombre de messages: 641
I was thinking about the same as pirulito.
10 Octobre 2008 16:44
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Gamine,
Actually, although "bike" is correct, I also prefer "motorcycle", just to make that clear. I'll edit and accept it, OK?
10 Octobre 2008 19:26
gamine
Nombre de messages: 4611
Ok Lilian . Thank you.