Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Latin-Anglais - fons itaque æternalis amor
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
fons itaque æternalis amor
Texte
Proposé par
smy
Langue de départ: Latin
fons itaque æternalis amor
Titre
a spring from which eternal love comes
Traduction
Anglais
Traduit par
goncin
Langue d'arrivée: Anglais
a spring from which eternal love comes
Commentaires pour la traduction
I have removed the last "from" since you already have it in the first part of the sentence.
Dernière édition ou validation par
dramati
- 9 Janvier 2008 18:30