Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Allemand - Здравейте,моето име е Иван Иванов.Живея в град...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAllemand

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Здравейте,моето име е Иван Иванов.Живея в град...
Texte
Proposé par serjo_90
Langue de départ: Bulgare

Здравейте,моето име е Иван Иванов.На 17 години съм.Уча в единствената професионална гимназия в града.Живея в град Сопот с моето семейство.Ние живеем в хубава и голяма къща.Баща ми работи във ВМЗ "сопот",а майка ми е детска учителка.Имам по-малък брат,на 12 години.Неговото име е Цанимир.Имам и домашен любимец-куче.Казва се Деница.Ние сме едно здраво и сплотено семейство.
Commentaires pour la traduction
ТЕкста е изключително елемнтарен,но ми трябва спешно до края на деня!!Благодаря ви много!!!Бъдете хора и помогнете на такива в беда!

Titre
Hallo, mein Name ist Ivan Ivanov. Ich wohne in
Traduction
Allemand

Traduit par drakova
Langue d'arrivée: Allemand

Hallo, mein Name ist Ivan Ivanov. Ich bin 17 Jahre alt. Ich gehe ins einzige Berufsgymnasium der Stadt. Ich wohne in der Stadt Sopot mit meiner Familie. Wir wohnen in einem schönen und großen Haus. Mein Vater arbeitet im
Militärmaschinenwerk „Sopot“ und meine Mutter ist Kindergärtnerin. Ich habe einen jüngeren Bruder, 12 Jahre alt.
Sein Name ist Tzanimir. Ich habe auch ein Haustier - einen Hund. Sein Name ist Denitza. Wir sind eine feste und gut zusammenhaltende Familie.
Commentaires pour la traduction
1.ВМЗ е преведено като военно машинен завод
2.Преводът е почти буквален, върху стилистиката на немския вариант може да се работи още при необходимост.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 5 Mars 2008 20:46





Derniers messages

Auteur
Message

7 Février 2008 15:26

trolletje
Nombre de messages: 95
Преведено е идеално според мен.

8 Février 2008 07:37

drakova
Nombre de messages: 82
Danke!

9 Février 2008 18:57

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Made a few edits.