Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Interesting-notifications-translations

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumainAllemandItalienPortugaisEspagnolAlbanaisRusseFrançaisPolonaisTurcBulgareHébreuArabePortuguais brésilienCatalanHongroisNéerlandaisChinois simplifiéSuédoisChinois traditionnelEsperantoJaponaisCroateGrecHindiSerbeLituanienDanoisFinnoisAnglaisEstonienNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueMongolAfrikaansNepalaisSlovèneThaï
Traductions demandées: KlingonNéwareOurdouVietnamienIrlandais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Interesting-notifications-translations
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Cucumis.org will NOT sell your email address and we will NOT send you any unwanted emails. Please use an email address that you check regularly as you will receive useful email notifications if you enable the options (completed translations, personal messages, ect...).

Titre
İlgi, bildiriler, çeviriler
Traduction
Turc

Traduit par Marselyus
Langue d'arrivée: Turc

Cucumis.org e-mail adresinizi satmayacak ve istenmeyen e-mailler göndermeyecektir. Eğer özellikleri temin ettiyseniz kullanışlı e-mail bildirileri alacak olduğunuzdan lütfen düzenli olarak kontrol ettiğiniz bir e-mail adresi kullanınız. (tamamlanmış çeviriler, kişisel mesajlar vesaire ...).
Commentaires pour la traduction
İlgi, bildiriler, çeviriler
Dernière édition ou validation par cucumis - 27 Novembre 2005 11:29





Derniers messages

Auteur
Message

27 Novembre 2005 00:33

aposperitis
Nombre de messages: 21
useful = kullanışlı,işe yarar
not "ilginç"
and also...interesting means ilginç or ilgi çekici
regards...