Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Hébreu - Peut-être c'était moi

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisFrançaisHébreu

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
Peut-être c'était moi
Texte
Proposé par reeeeeb
Langue de départ: Français Traduit par johanna13

Peut-être cela a été une chance ou le destin ou seulement moi.

Titre
אולי זה היה אני
Traduction
Hébreu

Traduit par mikinushu
Langue d'arrivée: Hébreu

אולי זה היה צ'אנס או הגורל או רק אני.
Dernière édition ou validation par milkman - 6 Août 2008 20:59





Derniers messages

Auteur
Message

22 Juillet 2008 15:12

iyyavor
Nombre de messages: 49
צ'אנס
in my opinion is not the right word in Hebrew. I would say

זה היה אולי מקרי, אולי הגורל, אולי גם רק אני