Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Latin-Anglais - quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Fiction / Histoire
Titre
quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...
Texte
Proposé par
angelica1970
Langue de départ: Latin
quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab civitate ad Caesarem missi venerant,a multitudine hostium nostra castra deleta esse et legiones paene circumventas esse crederu
Titre
Moved by all these events, the ...
Traduction
Anglais
Traduit par
ch0pinhauer
Langue d'arrivée: Anglais
Moved by all these events, the knights that came to Caesar from the city thought that our camp had been destroyed and our legions almost surrounded.
Commentaires pour la traduction
events/things/news
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 14 Octobre 2008 16:55