Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



13Traduction - Anglais-Russe - Characters-plausible-translation

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortugaisNéerlandaisTurcItalienEsperantoCatalanAllemandSuédoisEspagnolArabeRusseRoumainHébreuBulgareGrecSerbeDanoisFinnoisJaponaisChinois simplifiéAlbanaisPolonaisNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansHindiVietnamien
Traductions demandées: KurdeIrlandais

Titre
Characters-plausible-translation
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Commentaires pour la traduction
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Titre
Знаки-возможный-перевод
Traduction
Russe

Traduit par pelirroja
Langue d'arrivée: Russe

Перед тем, как начать перевод, проверьте наличие к нему комментариев, а так же возможность двойственного толкования смысла, потому что это может нарушить [1]соотношение между количеством знаков в зависимости от языка[/1]. В случае необходимости, измените перевод и в окошко "%s" поместите свой комментарий или же другие возможные варианты перевода.
Dernière édition ou validation par cucumis - 24 Février 2006 13:03