Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Anglais - Le navi di Cesare

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinItalienAnglaisFrançaisEspagnolRoumain

Titre
Le navi di Cesare
Texte
Proposé par angelica1970
Langue de départ: Italien Traduit par Efylove

Cesare, amministrate queste questioni, ordina che nel frattempo vengano costruite delle navi sul fiume Loira, (là) dove si getta nell'Oceano, che siano forniti rematori dalla provincia, che siano procurati marinai e timonieri.

Titre
Caesar: administer these issues,
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

Caesar, administer these issues, order that in the meanwhile ships are built in the Loire River (there) where it flows into the ocean, that provincial rowers are hired and that sailors and helmsmen are found.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 20 Septembre 2008 17:56





Derniers messages

Auteur
Message

3 Octobre 2008 22:45

Xini
Nombre de messages: 1655
?? I think there are some errors here, Lilian.